Ваде се на босански језик, 139 предмета чека преводиоца 



 

Ваде се на босански језик, 139 предмета чека преводиоца
03.06.2015. 11:28 | 5 коментар(а)



Пријепоље - У пријепољском Основном суду 139 предмета годинама чека судског тумача за босански језик, потврдио је

данас Гласу западне Србије председник тог суда, Милета Безаревић. Он је прецизирао да је 78 предмета у кривичној, 36 у парничној и 25 у ванпарничној материји.

"Имамо случајева тешких крађа, тешких телесних повреда, њима тренутно не прети застарелост, међутим, уколико се настави са оваквом праксом то би се могло догодити", навео је Безаревић. Он је оценио да захтеви превођењем са српског на босански језик успоравају рад судова. Међутим, Безаревић наглашава, да је на судијама да примењују законе.

"До сада је постојао један преводилац, Милорад Бејатовић из Новог Сада, али објављен је оглас за именовање тројице у Вишем суду у Ужицу, и исто толико у Вишем суду у Новом Пазару", казао је Безаревић. Он је изразио очекивање, да ће након тога, ситуација бити много боља и да ће судски поступци тећи много брже. Председник Основног суда је објаснио да ће преводиоци, њих тројица, са српског на босански језик који буду постављени у Ужицу покривати поред тог града, Прибој, Пожегу и Пријепоље.

Безаревић је додао да ће преводиоци, који буду именовани у Новом Пазару, поред те општине покривати Сјеницу и Тутин. Према речима председника пријепољског Основног суда у тој институцији 6.858 предмета је у поступку.

Глас западне Србије











Пошаљите ову вест Вашим пријатељима!
ovde slika


Рекламирајте се на порталу Гласа западне Србије

Телефон: 032 347 001 | Мејл: redakcija@glaszapadnesrbije.rs

Оставите коментар

Коментари који садрже псовке, увредљиве, вулгарне, шовинистичке или претеће поруке неће бити објављени. Мишљења изнешена у коментарима су приватно мишљење аутора коментара и не одржавају ставове Гласа Западне Србије.

Ваше име:
Ваш коментар:

Спам заштита:

 

Коментари посетилаца (5)

  • SANDOKAN      | 03.Jun 2015.20:21 h

    U Prijepolju pripadnici srpsog naroda vise traze da ih zastupa advokat Bosnjak ciji je jezik Bosanski nego sto to traze Bosnjaci ,a ne samo iz Prijepolja vec iz cele Srbije kako bi im postupak zastarao takvih slucajeva od Prijepolja do Beograda ima na hiljade gde su Srbi ti koji uzimaju advokata Hajdarevica da ih brani pred sudom
  • Paja      | 03.Jun 2015.17:33 h

    To nema nigde samo u prijepolju a uvela u stvari izmislila ga je sns zajedno sa sdp,da bi izbegli odgovornost pojedini opstinski sluzbenici za ucinjene mahinacije.
  • polimac      | 03.Jun 2015.12:53 h

    Postoje institucije koje bi trebale da se pozabave prazninama u zakonu koje omogucavaju prekrsiocima zakona da eskiviraju odugovlaceci zbog toboze (bajagi) Bosanskog jezika.
  • komaranac      | 03.Jun 2015.12:26 h

    Ministarstvo pravde izgleda nije upoznato sa činjenicom da u Prijepolju postoji čovjek koji ima optimalno rješenje za sve.Neka se obrate Jamboliji,ako je uspio da od devastirane opštine napravi da ima MANJAK RADNE SNAGE,naći će i za ovaj problem rješenje.Nije Hanku mogao za tužioca,možda bi mogla s njim zajedno postati prevodioc,oni dobro znaju veliki broj jezika,pogotovo manipulanata i prevaranata.Provjerite podatak u koliko predmeta Srbin traži preko advokata Bošnjaka proces na bosanskom."trulo je nešto u državi Danskoj",i još da vidimo dali će perspektivni mladi vd Raka (Malešić) uz Ekovu preporuku i pomoć i Hankinog đevera da "ide" na bosanski.Obzirom da Hodzić reče da je lovu iz Doma Kulture ŠTEHERU dao na Bajramske poklone,logično bi bilo.Cirkusanti u mrtvoj državi za sve imaju rješenje,u njihovu korist,DO KADA VUČIĆU.
  •      | 03.Jun 2015.11:52 h

    Jaoo, pa sad najxbasmo, ne vredi nam ovaj advokat ništa ;((



  •  





















     


     

    © Глас Западне Србије
    Жупана Страцимира 9/1, Чачаk
    060 5000 150, 032 347 001

    Импресум

    Статистика сајта:
    Прес: 67.227.627 посета
    Тренутно на сајту: 39 посетилац(a)